农历新年将近,中国网络却意外刮起一股魔法旋风——《哈利波特》里的Draco Malfoy(马尔福)竟然成了网友口中的「马年吉祥物」,连饰演该角色的演员Tom Felton都亲自下场围观。

这位原本来自霍格沃兹斯莱特林学院的少年反派,如今不只爬上了微博热搜,还堂而皇之地出现在中国家庭的新年装饰里。一些电商平台更是直接把他的脸印在贴纸、磁贴上,成为家家户户「祈求好运」的新选择。
这一切的源头,就来自他的中文翻译——「马尔福」。不少网友用谐音突发奇想,把「马尔福」看作「马儿福」,既有「马」,也有「福」,听起来简直不要太适合马年主题。新年讲究好寓意,因此马尔福成了「天选吉祥物」,也就顺理成章了。

按中国传统,春节前夕家家户户会贴上写着吉祥话的对联,或是倒挂「福」字,让「福到家」。如今,社交媒体上开始流行把马尔福标志性的坏笑表情「倒挂贴墙」——寓意好运降临,而且格外「魔法」。
一些网民甚至开始转发他的照片并写上:「分享这张图,带来好运」,俨然把他当成了新一代的好运符。还有人评论说:「今年是带有魔法元素的东方新年。」

看到这波热度,电商商家自然不会错过。淘宝上迅速出现了各种以马尔福为主题的春节周边,贴纸、磁贴、装饰品,一应俱全。有些店铺甚至把马尔福的照片做成类似「福字」的红色装饰,俨然把他打造为独特的「新年LOGO」。

最有趣的是,Tom Felton本人也加入了狂欢。他在Instagram转发了一条关于自己「成为中国新年象征」的动态,让整个事件更添魔幻色彩。转发一出,中国网友瞬间沸腾:「马尔福本人就是百分百搞笑」「官方认证的马年吉祥物」。

今年春节,你是准备贴上倒挂的「马尔福福」迎好运,还是默默祈祷自己不会被斯莱特林抓去做「魔法福灵剂」试验?不管怎样,至少可以确定——马年,有了德拉科·马尔福,连好运都带上了一点魔法的坏笑哈哈!


















































Discussion about this post